Seoul Head Office
Busan Office
Incheon Office
Container Info
Trade Words
Worldtime
HOME > BIZ INFO > Trade Words

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ACL (Allowable Cabin Load) 탑재허용중량 항공기가 í™”ë¬¼ì„ ì ì œí•˜ê³  ì•ˆì „ë¹„í–‰ì„ í•  수 있는 허용 ì¤‘ëŸ‰ì„ ë§í•œë‹¤. ACL = Planned Takeoff Weight - (Operating Weight + Fuel at Take off Weight)
Act of God 불하항력 천재지변 등 ì¸ë ¥ìœ¼ë¡œëŠ” ê°ë‹¹í•  수 없는 예기치 못한 ì‚¬ê³ ì— ì˜í•´ í™”ë¬¼ì´ ì†ìƒì„ 입거나 멸실ë˜ëŠ” 경우를 ë§í•œë‹¤. ì´ ê²½ìš° Co-mmon Carrier 는 ì±…ì¼ì„ 지지 않는다. í™ìˆ˜,지진, í­ìš° 등 ì²œìž¬ì§€ë³€ì— ì˜í•œ 사고와 외부로부터 ë°œìƒí•œ 사고가 ì—¬ê¸°ì— ì†í•œë‹¤.
Add on Amount ë‘지ì ê°„ì˜ ê³µì‹œìš”ìœ¨ (Published Rate) ì´ ì—†ëŠ” ê²½ìš°ì— ì¤‘ê°„ì§€ì ê¹Œì§€ì˜ ê³µì‹œìš”ìœ¨ì— ê°€ì‚°í•˜ì—¬ Through-Rate 를 산출하기 위해 특별히 성정한 가산용 ìš”ìœ¨ì„ ë§í•œë‹¤. Arbitrary ë¼ê³ ë„ 함.
Air Land 항공수송과 육 ìƒìˆ˜ì†¡ì„ ë¬¶ì€ í•­ê³µ.육ìƒê²°í•©ì˜ 연대수송 ë°©ì‹ì´ë‹¤.
Air Mail Delivery Bill ìš°íŽ¸ë¬¼ì˜ í•­ê³µìˆ˜ì†¡ì— í•„ìš”í•œ ìš´ì†¡ìž¥ì„ ë§í•œë‹¤. í”히 AV-7 ì´ë¼ê³ ë„ 한다.
Air Waybill (AWB) 송하ì¸ê³¼ í•­ê³µì‚¬ê°„ì— í™” 물운송 ê³„ì•½ì²´ê²°ì„ ì¦ëª…하는 서류. Air Consignment Note ë¼ê³ ë„ 하며 í•´ìƒìš´ì†¡ì˜ 선하ì¦ê¶Œ (B/L) ì— í•´ë‹¹í•˜ëŠ” 것ì´ì§€ë§Œ 선하ì¦ê¶Œì²˜ëŸ¼ ìœ í†µì„±ì„ ì—†ë‹¤.
Air Waybill, Transmittable Teletype ë˜ëŠ” 정송으로 송달ë˜ëŠ” AWB. 1967ë…„ IATA 운송회ì˜ì—ì„œ ì²´íƒ ê²°ì •ë으며, ì´ì „ì†¡ìš´ì†¡ìž¥ì— ì˜í•´ 수하ì¸ì€ 화물 ë„ì°© ì´ì „ì— ë¯¸ë¦¬ 통관수ì†ì„ í•  수 있ìŒ.
Aircraft Pallet í•­ê³µê¸°ì— íƒ‘ìž¬ê°€ëŠ¥í•˜ë„ë¡ ì œìž‘ëœ ì•Œë£¨ë¯¸ëŠ„ 합금íŒ. ê·¸ ìœ„ì— ë‚±ê°œì˜ í™”ë¬¼ì„ ìž­ìž¬í•˜ì—¬ Netë¡œ ê³ ì • 시킨 후 탑재장비를 ì´ìš©í•˜ì—¬ 항공기 í™”ë¬¼ì‹¤ì— íƒ‘ìž¬ì‹œí‚´.
All Cargo Aircraft í•­ê³µ í™”ë¬¼ë§Œì„ ìš´ì†¡í•˜ëŠ” 순수 화물 항공기
Alongside Bill of Lading 선측선하ì¦ê¶Œ 선측선하ì¦ê¶Œìš´ì†¡ì¸ì´ ì„ ì ì„ 위해 ë³¸ì„ ì˜ ì„ ì¸¡ì—ì„œ í™”ë¬¼ì„ ì´ìˆ˜í–ˆì„ 경우 ì´ì— 대해 발행ë˜ëŠ” ì¼ì¢…ì˜ ìˆ˜ì·¨ 선하ì¦ê¶Œì´ë‹¤. 실제로는 ë¶ë¯¸ì™€ ê°™ì€ ëª©ìž¬ìˆ˜ì¶œí’ˆì˜ ëª©ìž¬ë¬´ì—­ì—ì„œ ë³¼ 수 있다.
Also Notify Party ë³¸ëž˜ì˜ ìˆ˜í•˜ì¸ ìˆ˜ìž…ì—…ìžë¥¼ 대신해서 ì€í–‰, 대리ì , 혼재업ìžê°€ í™”ë¬¼ì˜ ìˆ˜í•˜ì¸ì´ ë˜ëŠ” 경우 í™”ë¬¼ì˜ ë„ì°©ì„ ë³¸ëž˜ì˜ ìˆ˜í•˜ì¸ì¸ 수입업ìžì—ê²Œë„ í†µì§€í•  필요가 있으므로 ì´ëŸ° ì—…ìžë¥¼ ì¼ë°˜ì ìœ¼ë¡œ Also Notify Party ë¼ ë¶€ë¥¸ë‹¤.
AOG (Aircraft On Ground) 비행기가 여러가지 ì´ìœ ë¡œ ì´ë¥™ì„ 하지 못하고 지ìƒì— 남아 있는 경우를 ì˜ë¯¸í•œë‹¤. 정비ìƒì˜ 문재나 기ìƒë“± 여러가지 ìš”ì¸ì´ 있다.
Apron ì—¬ê°ì˜ 탑승.하기, í™”ë¬¼ì˜ ì ìž¬, í•­ê³µê¸°ì˜ ì •ë¹„ì ê²€, 연료보급 ë“±ì„ ìœ„í•´ ì„¤ì¹˜ëœ ë¹„í–‰ìž¥ì˜ ì¼ì •ì§€ì—­ìœ¼ë¡œ í„°ë¯¸ë„ ë¹Œë”© ë° ì •ë¹„ì§€êµ¬ì— ì¸ì ‘하고 있으며 Ramp ë¼ê³ ë„ 한다.
Arrival Notice ì°©í™” ë˜ëŠ” 착선통지 선사가 선하ì¦ê¶Œ (B/L) 기재ìƒì˜ 착화통지처 (Notify Party) ë˜ëŠ” ìˆ˜í™”ì¸ (Consignee) 앞으로 보내는 화물ì ìž¬ì„ ë°•ì˜ ìž…í•­ 예정지와 ë„착예정ì¼ì„ 통지하는 것ì´ë‹¤.
ATA (Air Transport Association of America) 미국항공운송협회 ë¯¸êµ­ì˜ ë¯¼ê°„í•­ê³µíšŒì‚¬ 협ì˜ê¸°ê´€ìœ¼ë¡œ 주로 미국 êµ­ë‚´ì„  ìš´ì˜ì— 관한 제문제를 ê²€í† í•˜ëŠ”ë° ìºë‚˜ë‹¤ í•­ê³µíšŒì‚¬ë„ ì •ì‹ ê°€ìž…í•˜ê³  있기 ë•Œë¬¸ì— ë¯¸êµ­~ìºë‚˜ë‹¤ê°„ì˜ ìš´ì†¡ë„ ì»¤ë²„í•˜ê³  있다.
ATC (Air Traffic conference of America) 미국 êµ­ë‚´í•­ê³µì‚¬ì˜ êµ­ë‚´ìš´ì†¡ì— ê´€í•œ í˜‘ì˜ ê¸°êµ¬, 단, ë…ì ê¸ˆì§€ë²•ì— ë”°ë¼ ìš´ìž„ì— ê´€í•œ í˜‘ì •ì€ ê¸ˆì§€ë˜ì–´ 있다.
ATK(ATM) Available Ton Kilometer (Mile) í•­ê³µê¸°ì˜ ìˆ˜ì†¡ë ¥, 즉 ì ìž¬ëŠ¥ë ¥ì€ 유효 Ton-Km(mile)ë¡œ 나타내며, ACL (ê° êµ¬ê°„ì˜ í—ˆìš© 탑재중량) x 대권 거리를 ë§í•œë‹¤.
BACKDATED B/L ì„  선하ì¦ê¶Œ ì‹¤ì œì˜ ì„ ì ì¼ìžë³´ë‹¤ ì•žì„  날짜로 발행ë˜ëŠ” B/L ì„ ë§í•œë‹¤
BAF (Bunker Adjustment Factor) 유류할ì¦ë£Œ í•´ìƒí™”물운임 í• ì¦ì˜ 하나로서 Bunker Surcharge ë¼ê³  한다. ì¤‘ë™ ì‚°ìœ êµ­ë“¤ì˜ ì„유무기화로 가장 í° íƒ€ê²©ì„ ìž…ê³  있는 ì‚°ì—…ì´ ë°”ë¡œ 외항해운업ì´ë¼ê³  í•  수 있는ë°, 즉 유가ìƒìŠ¹ì€ ì„ ë°•ì˜ ìš´í•­ë¹„ì— ì§ì ‘ì˜í–¥ì„ 미치게 ëœë‹¤. 정기 ì„ ì‚¬ë“¤ì´ ìš´ìž„ì„ ì‚°ì •í•  ì‹œì—는 예ìƒì¹˜ ì•Šì•˜ë˜ ìœ ê°€ê°€ 갑작스레 ì¸ìƒë˜ëŠ” ê²…ìš° ìƒìŠ¹í•˜ëŠ” ìš´í•­ì›ê°€ë¥¼ 보전하기 위해 화주ì—게 부과하는 추가할ì¦ë£Œì´ë‹¤. ì´ë¥¼ Bunker Fuel Surcharge (BFS) ë¼ê³ ë„ 한다.
Barge (Lighter) 부선 항만내부나 ì§§ì€ ê±°ë¦¬ì—ì„œ í™”ë¬¼ì€ ìˆ˜ì†¡í•˜ëŠ” ë™ë ¥ìž¥ì¹˜ê°€ 없는 거룻배를 ë§í•œë‹¤. 보통 부ë‘ì—ì„œ 본선까지 í™”ë¬¼ì„ ë‚˜ë¥´ê±°ë‚˜ ë˜ëŠ” 본선ì—ì„œ 부ë‘까지 í™”ë¬¼ì„ ì‹¤ì–´ 나른다.
BCTOC (Busan Container Terminal Operation Company) 부산콘테ì´ë„ˆë¶€ë‘ ìš´ì˜ê³µì‚¬ 정부가 세계ì ì¸ 컨테ì´ë„ˆ ìš´ì†¡ìˆ˜ìš”ì— ëŒ€ì‘하기 위하여 1978ë…„ 9ì›” 부산항 ë™ìª½ì— 준공한 컨테ì´ë„ˆ 부ë‘를 ìš´ì˜ê´€ë¦¬í•˜ê¸° 위하여 설립한 ì •ë¶€ì¶œìž ìš´ì˜íšŒì‚¬ì´ë‹¤.
Belly Cargo 벨리화물 ì—¬ê°ê¸°ì˜ ë™ì²´ í•˜ë¶€ì˜ í™”ë¬¼ì‹¤ì— ì ìž¬ë˜ëŠ” í™”ë¬¼ì„ ë§í•œë‹¤. Belly Cargo ìš©ì˜ Container 를 Belly Container ë¼ê³  한다.
Belly Hold ì—¬ê°ì´ ë° í™”ë¬¼ê¸° í•˜ë¶€ì˜ í™”ë¬¼ì‹¤ì„ ë§í•˜ë©° Baggage, Mail ë˜ëŠ” Cargo ìˆ˜ì†¡ì— ì‚¬ìš©ëœ. 2개국 ê°„ ë˜ëŠ” 2êµ­ ì´ìƒì˜ 항공협정시 ìƒëŒ€êµ­ì—ì„œ ì œ 3êµ­ê°„ ì—¬ê°, í™”ë¬¼ì„ ìš´ì†¡í•  수 있는 ì´ì›ê¶Œ
Bermuda Agreement 1946ë…„ 미.ì˜ ì–‘êµ­ê°„ì— ì²´ê²°ëœ ìµœì´ˆì˜ í•­ê³µí˜‘ì •. Chicago 조약ì—서는 취급ë˜ì§€ ì•Šì•˜ë˜ êµ­ì œí•­ê³µì— ê´€ê³„ë˜ëŠ” 운수권(ì œ3~4ì˜ìžìœ ) ì— ê´€í•´ì„œ ìƒí˜¸ì£¼ì˜ì˜ ì›ì¹™ì— ì˜ê±°í•˜ì—¬ ì´ë£¨ì–´ì§„ ìµœìµœì˜ í˜‘ì •ì´ë‹¹. ì´ê²ƒì„ Bermuda ë°©ì‹ì´ë¼ 부르며 그후 세계 ê°êµ­ê°„ì˜ ì²´ê²°ëœ ë§Žì€ í•­ê³¡í˜‘ì •ì€ ëŒ€ê°œì˜ ê²½ìš° ì´ í˜‘ì •ì„ ëª¨ë¸ë¡œ 하고 있다.
Berth ì„ ì„ í•­ë‚´ì—ì„œ ì„ ë°•ì„ ê³„ì„ ì‹œí‚¤ëŠ” ì‹œì„¤ì„ ê°–ì¶˜ 접안장소를 ë§í•œë‹¤. 보통 표준선발 1ì² ì„ ì§ì ‘ 정박시키는 설비를 지닌 수역ì´ë‹¤. ì´ëŸ° ì˜ë¯¸ì—ì„œ ì„ ë°œì„ ì ‘ì•ˆì‹œí‚¬ 수 있는 부ë‘ìˆ˜ì— ë”°ë¼ ì œ 몇 ë²„ì–´ìŠ¤ë¼ ë¶€ë¥´ê¸°ë„ í•œë‹¤.
Berth Waiting ì„ ì„대기 í™”ë¬¼ì„ ì ìž¬.양하 ì„ ë°•ì´ ë§Žì•„ ì„ ì„ì„ ì–»ì„ ë•Œê¹Œì§€ ì§€ì •ê³„ì„ ì„ ì´ì™¸ì˜ 장소ì—ì„œ 기다리는 ê²ƒì„ ë§í•œë‹¤.
Beyond Right ì´ì›ê¶Œ 5가지 í•­ê³µì˜ ìžìœ ì¤‘ì˜ í•˜ë‚˜ë¡œ ì œ5ì˜ ìžìœ ë¼ê³  í•  수 있다. 우리나ë¼ì™€ ìƒëŒ€êµ­, 그리고 ì œ 3êµ­ì˜ ì–´ëŠ ì§€ì ì—서나 ì—¬ê° ë° í™”ë¬¼ì„ ìš´ì†¡í•  수 있는 권리를 ë§í•œë‹¤. ì œ1ì˜ ìžìœ ëŠ” ì°©ë¥™ì„ í•˜ì§€ ì•Šê³  다른 나ë¼ì˜ ì˜ê³µì„ 통과하여 비행 í•  수 있는 권리, ì œ 2ì˜ ìžìœ ëŠ” 급유, 휴ì‹ë“±ì„ 위해 íƒ€êµ­ì— ê³µí•­ì— ê¸°ìˆ ì°©ë¥™í•  수 있는 권리, ì œ3ì˜ ìžìœ ëŠ” 다른 나ë¼ì˜ ì˜í† ì— ì—¬ê° ë° í™”ë¬¼ì„ ìˆ˜ì†¡í•  수 있는 권리, ì œ4ì˜ ìžìœ ëŠ” 다른 나ë¼ì˜ ì˜í† ì—ì„œ ìš°ë¦¬ë‚˜ë¼ ì˜í† ë¡œ ì—¬ê° ë° í™”ë¬¼ì„ ìˆ˜ì†¡í•  수 있는 권리를 ë§í•œë‹¤.
Bill of Lading (B/L) 선하ì¦ê¶Œ 운송ì¸ì´ 화주로부터 í™”ë¬¼ì„ ìˆ˜ë ¹ ë˜ëŠ” ì„ ì í•˜ì˜€ìŒì„ 확ì¸í•˜ê³  ê·¸ í™”ë¬¼ì„ ëª©ì ì§€ê¹Œì§€ 운송하여 ì¼ì •í•œ ì¡°ê±´í•˜ì— ì •ë‹¹í•œ ì¦ê¶Œì†Œì§€ì¸ì—게 ì¦ê¶Œê³¼ ìƒí™˜ìœ¼ë¡œ 당해 í™”ë¬¼ì„ ì¸ë„í•  ê²ƒì„ ì•½ì†í•œ 유가ì¦ê¶Œì´ë‹¤.
Block Time 항공기가 ë¹„í–‰ì„ ëª©ì ìœ¼ë¡œ 출발공항ì—ì„œ 움ì§ì´ê¸° 시작 (Ramp out) í•´ì„œ 부터 ë‹¤ìŒ ëª©ì ì§€ì— 착륙하여 완전히 정지 (Rampin) í•  ë•Œê¹Œì§€ì˜ ì†Œìš”ì‹œê°„ì„ ë§í•œë‹¤.
Block-off Charter 항공운송시 대량화물 ë° íŠ¹ìˆ˜í™”ë¬¼ì˜ ìš´ì†¡ì„ ìœ„í•´ ì •ê¸°í•­ê³µì‚¬ì˜ ì •ê¸°íŽ¸ì„ ì „ì„¸ë¡œ 하는 운송ì´ë‹¤.
Bond 외국ì—ì„œ 수입한 í™”ë¬¼ì— ëŒ€í•´ì„œëŠ” 관세를 부과하는 ê²ƒì´ ì›ì¹™ì´ë‚˜ ê·¸ 관세징수를 ì¼ì‹œ 유보하는, 비통관 ìƒíƒœë¥¼ ë§í•œë‹¤.
Bonded Area 보세구역 ì™¸êµ­ì˜ í™”ë¬¼ì„ ì„¤ì¹˜í•˜ê±°ë‚˜ 가공.제조.ì „ì‹œ ë“±ì„ í•  수 있는 장소로 ì„¸ê´€ìž¥ì˜ í—ˆê°€ë¥¼ 얻어야 한다. ë³´ì„¸êµ¬ì—­ì€ ì§€ì • 보세구역, 보세창고, 보세장치장, 보세공장 ë° ë³´ì„¸ì „ì‹œìž¥ì˜ ë‹¤ì„¯ 가지 종류가 있다. ì´ êµ¬ì—­ì—서는 ì„¤ì¹˜í™”ë¬¼ì— ëŒ€í•œ 관세부과가 유예 ë°›ë„ë¡ ë˜ì–´ 있다.
Bonded Transportation 보세운송 관세법ìƒì˜ 외국물품(통관절차를 필하여 국내물품으로 ë˜ì§€ ì•Šì€ ìƒíƒœì˜ 물품) ì„ ê·¸ëŒ€ë¡œ êµ­ë‚´ 특정장소 (예, 보세구역, 세관관서, 통관역 등) ìƒí™”ê°„ì— ìš´ì†¡í•˜ëŠ” ê²ƒì„ ë§í•˜ëŠ”ë°, 세관장ì—게 신고하여 허가를 받아야 한다. ë³´ì„¸ìš´ì†¡ì€ ê¸°ì°¨ë‚˜ ìžë™ì°¨ì— ì˜í•œ ìœ¡ë¡œìš´ì†¡ì´ ëŒ€ë¶€ë¶„ì´ì§€ë§Œ ì„ ë°•ì´ë‚˜ í•­ê³µê¸°ë¡œë„ ê°€ëŠ¥í•˜ë‹¤.
Bonded Warehouse 보세창고 ì„¸ê´€ìž¥ì´ í—ˆê°€ë¥¼ 얻어 ì™¸êµ­í™”ë¬¼ì„ ìž¥ì¹˜í•  수 잇는 창고를 ë§í•œë‹¤.
Break Bulk Cargo 브레ì´í¬ ë²Œí¬ í™”ë¬¼ 컨테ì´ë„ˆì„ ì— ì˜í•œ ìš´ì†¡ì˜ ê²½ìš°ì— í™”ë¬¼ì´ í¬ìž¥ë˜ì§€ 않거나 컨테ì´ë„ˆì— ì ìž…ë˜ì§€ ì•Šì€ í™”ë¬¼ (예 ìžë™ì°¨, 탱í¬, 요트 등 장척화물) ì„ ë§í•œë‹¤.
Break Down 브레ì´í¬ 다운 1) 파렛트 ë˜ëŠ” 컨테ì´ë„ˆ í™”ë¬¼ì„ í—¤ì²´í•˜ëŠ” ìž‘ì—…
2) í•­ê³µí™”ë¬¼ì„ ì í•˜ëª©ë¡(manifest) ì— ì˜ê±°, í™”ë¬¼ì˜ ì´ìƒ 유무를 파악하고 통관지 세관별로 분류하는 것.
Build Up í™”ë¬¼ì„ ULD ì— ì ìž¬í•˜ëŠ” ìž‘ì—…
Bulk Cargo ì‚´ì í™”물 곡류, ê´‘ì„ ë“±ê³¼ ê°™ì´ ìž…ìžë‚˜ 분ë§ìƒíƒœ 그대로 í¬ìž¥í•˜ì§€ ì•Šê³  ì„ ì°½ì— ì‹£ê±°ë‚˜ ì„유.당밀처럼 ì•¡ì²´ì˜ ìƒíƒœë¡œì„œ ìš©ê¸°ì— ë„£ì§€ ì•Šê³  ì„ ë°•ì˜ íƒ±í¬ì— 싣는 í™”ë¬¼ì„ ë§í•œë‹¤.
Bulk Carrier 벌í¬ì„  곡물, ì„탄, ê´‘ì„ë“±ì˜ ëŒ€ëŸ‰í™”ë¬¼ì€ ì¼ì • 단위로 í¬ìž¥í•˜ì§€ ì•Šì€ ìƒíƒœì—ì„œ 장비를 ì´ìš©í•˜ì—¬ ì„ ë°•ì— ì ìž¬ 운송하는 ê²ƒì´ íš¨ìœ¨ì ì¸ë°, ì´ëŸ¬í•œ í™”ë¬¼ì„ ì „ë¬¸ì ìœ¼ë¡œ 운송하는 ì„ ë°•ì„ ë§í•¨.
Bulk Unitization 항공사가 ëŒ€ë¦¬ì  ë˜ëŠ” 수출업ìžì—게 컨테ì´ë„ˆ ë° íŒ”ë ˆíŠ¸ë¥¼ 임대하여 ULD ì— í™”ë¬¼ì„ ì ìž¬í•˜ëŠ” 것.
Cabin Loading 항공사ì—ì„œ Cabin Loading ì´ë¼ê³  í•¨ì€ Module ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì—¬ ê°ì‹¤ë‚´ì— 수화물, 화물 ë“±ì„ íƒ‘ìž¬í•˜ëŠ” 것.
Cabotage 연한항행권 êµ­ë‚´ 연안 ìš´í–‰ì„ ìžêµ­ì„ ì— 한정하는 ì œí•œì  ìš´í•­ê¶Œì„ ëœ»í•œë‹¤.
Call Sign 호출부호 ì„ ë°•ê³¼ ë¬´ì„ ì„ í†µí•´ êµì‹ ì½”ìž í•  경우 ì„ ë°œì„ í™•ì¸í•  수 있ë„ë¡ ê° ì„ ë°•ì— ë¶€ì—¬í•œ ê³ ìœ ë¬¸ìž ë° ìˆ«ìžë¥¼ ë§í•œë‹¤.
CarFerry 카페리 ìžë™ì°¨ì™€ 승ê°ì„ 함께 수송할 수 있ë„ë¡ ì„¤ê³„ëœ ì—¬ê°ì„ , ìµœê·¼ì˜ ì„ ë°•ëŒ€í˜•í™”ì™€ ê³ ì„±ëŠ¥í™”ì— ìƒë‹¹í•œ 기여를 하고 있는 선종으로 í‰ê°€ë˜ê³  있다.
Cargo Aircraft Only 화물전용기ì—만 탑재가능한 í™”ë¬¼ì„ ë§í•œë‹¤.
Cargo Attendants 항공기를 ì´ìš©í•˜ì—¬ ë™ë¬¼ ë“±ì„ ìˆ˜ì†¡í•˜ëŠ” 경우, ì´ë¥¼ 관리하기 위해 탑승하는 화주 ë˜ëŠ” 기타 탑승ìž
Cargo booking 화물선ì ì˜ˆì•½ 송하주가 êµ¬ë‘ ë˜ëŠ” 문서로 í™”ë¬¼ì˜ ìš´ì†¡ì„ ìœ„í•œ 운송ì¸ê³¼ ì„ ë³µì˜ˆì•½ì„ í•˜ëŠ” 것.
Cargo Compartment (Cargo Hold) í•­ê³µê¸°ì˜ í™”ë¬¼ì‹¤ì„ ë§í•œë‹¤. í™”ë¬¼ì‹¤ì€ ê·¸ ìœ„ì¹˜ì— ë”°ë¼ ìƒë¶€í™”물실과 하부화물실로 나뉘어 진다.
Cargo Demurrage 화물지체료 본선으로부터 ì–‘ë¥™ëœ í™”ë¬¼ì„ ì¼ì •í•œ 무료장치기간 (Free time) ë‚´ì— í•˜ì£¼ê°€ 가져가지 ì•Šì„ ê²½ìš° ê·¸ 화물ì¸ìˆ˜ê°€ 지연ë˜ëŠ” ì¼ìˆ˜ë¥¼ 계산하여 부과하는 지체료를 ë§í•œë‹¤. 컨테ì´ë„ˆ í™”ë¬¼ì˜ ê²½ìš°ì—는 컨테ì´ë„ˆ 터미ë„ì˜ ë°˜ì¶œìž… ì„ ìš©ì´í•˜ê²Œ 하기 위해 CY 나 CFS ì—ì„œ ì´ ì§€ì²´ë£Œë¥¼ ì •í•´ 놓고 있다.
Cargo Disassembly 세관통관 ë“±ì˜ ëª©ì ìœ¼ë¡œ 화물울 분리해서 정리하는 ìž‘ì—…
Cargo Manifest ì í•˜ëª©ë¡ ì„ ë°•ì— ì ìž¬ëœ 화물목ë¡ì„ ë§í•˜ëŠ”ë° ì—¬ê¸°ì—는 선박명, ì ì¶œí•­, 양하항, 선하ì¦ê¶Œë²ˆí˜¸, 송수하주, 품명, 수량, 목ì ì§€ ë“±ì´ ê¸°ìž¬ëœë‹¤. ê°êµ­ì˜ ê´€ì„¸ë²ˆì€ ì„ ìž¥ëª…ì˜ë¡œ ì„ ë°•ì˜ ì¶œí•­ ë˜ëŠ” ìž…í•­ì‹œì— ë‹¹í•´ 항구ì—ì„œ ì ìž¬ë˜ëŠ” í™”ë¬¼ì˜ ëª©ë¡ ë˜ëŠ” ì–‘ë¥™ë  ì í•˜ëª©ë¡ì„ ì„¸ê´€ì— ì œì¶œí•˜ë„ë¡ ê·œì •í•˜ê³  있다.
Carnet Temporay Admission ATA 까르네 ì œë„ IATA 협약 가입국 ê°„ì— ì¼ì‹œì ìœ¼ë¡œ ë¬¼í’ˆì„ ìˆ˜ìž….수출 ë˜ëŠ” 보세운송 í•˜ëŠ”ë° ìžˆì–´ 필요로 하는 복작한 통관서류 (예: 면장, 송장, 승ì¸ì„œë“±) 나 담보금 대신으로 ì´í–‰í•˜ëŠ” ì¦ì„œë¡œì„œ ì´ë¥¼ ì´ìš©í•˜ì—¬ 통관절차를 간소화하고 서로 편리하게 하는 ì œë„ì´ë‹¤.
Carry In (Out) 반입 (출) í™”ë¬¼ì˜ ë³´ì„¸ì§€ì—­ì— ë„£ì–´ë‘는 ê²ƒì„ ë°˜ìž…ì´ë¼ ë§í•˜ë©°, 꺼내는 ê²ƒì„ ë°˜ì¶œì´ë¼ ë§í•œë‹¤.
CASS (Cargo Accounts Settlement System) í•­ê³µí™”ë¬¼ìš´ìž„ì „ì‚°ì œë„ IATA ì˜ í™”ë¬¼ìš´ìž„ ì •ì‚° ë°©ì‹ìœ¼ë¡œ 지정ì€í–‰ì„ 통하여 항공사와 대리ì ê°„ì— ë°œìƒí•˜ëŠ” ìš´ìž„ 관련 제반문제를 해결하며, CASS ì˜ ê°êµ­ 지사는 í†µìƒ ê°€ë§¹ 대리ì ìœ¼ë¡œë¶€í„° ê³µë™ë‹´ë³´ë¥¼ 확보하고 있다.
CBS (Cargo Billing System) 화물대리ì ê³¼ í•­ê³µì‚¬ê°„ì˜ í™”ë¬¼ìš”ê¸ˆ, ìš´ìž„ì˜ ì²­êµ¬, 정산방싱ì—ì„œ 항공사로부터 í•´ìƒ íŒë§¤ì í¬ì— 대해서 청구서를 작성, ì´ê²ƒì— 근거해서 ì¼ì • ê¸°ê°„ë‚´ì— ìž…ê¸ˆ, ì •ìƒì„ 행하는 ë°©ì‹.
CCA (Cargo Charges Corrention Advice) ìš´ìž„ì˜ ì˜¤ì ìš©, 계산착오, ì§€ë¶ˆìˆ˜ë‹¨ì˜ ë³€ê²½ 등 운송장ìƒì˜ ê¸°ìž¬ì‚¬í•­ì„ ë³€ê²½í•˜ëŠ” ê²½ìš°ì— í•­ê³µì‚¬ê°€ 작성하는 서류
Cell Guide ì…€ ê°€ì´ë“œ Lift on Lift off ì‹ ì»¨í…Œì´ë„ˆ ì„ ì˜ ì„ ì°½ ë‚´ì— ìž¥ë¹„ë˜ì–´ ìžˆëŠ”ê²ƒìœ¼ë¡œì¨ ì»¨í…Œì´ë„ˆì˜ 네 ê·€í‰ì´ì— 맞 닿는 ê³³ì— í™”ë¬¼ì°½ 밑으로부터 Hatch Coaming 면까지 수ì§ìœ¼ë¡œ ë§ˆë ¨ëœ ì‚°ìž(山字)ëª¨ì–‘ì˜ ê°•ì²  Guide를 ë§í•œë‹¤. ë˜ Cell Guide 를 정비하여 컨테ì´ë„ˆë¥¼ 싣는 í™”ë¬¼ì°½ì„ Celluar Hold ë¼ê³  í•˜ëŠ”ë° Cell Guide 와 ì°½ì €ì˜ ê³ ì°©ìœ„ì¹˜ì—는 Levelling Pad 를 설치하여 ì°½ë‚´ì— íƒ‘ìž¬í•œ 컨테ì´ë„ˆê°€ 경사지지 ì•Šë„ë¡ í•¨ê³¼ 아울러 ê·¸ ìœ„ì¹˜ì— ì§‘ì¤‘ í™”ì¤‘ì´ ê±¸ë¦¬ë¯€ë¡œ ê·¸ ë°°ë¶„ì˜ ì´ì¤‘ì €ì—는 필요한 ë³´ì¶©ì„ í•˜ê³  있다.
Cell Hold ì…€ 홀드 Cell Guide ê°€ ìž¥ì¹˜ëœ ì»¨í…Œì´ë„ˆ ì í™”ë¬¼ì°½ì„ ë§í•˜ëŠ” 것으로 Cell Guide 와 ì°½ë°”ë‹¥ì˜ ê³ ì°©ìœ„ì¹˜ì— ë ˆë²¨ë§ íŒ¨ë“œë¥¼ 설치해서 ì°½ë‚´ì— íƒ‘ìž¬í•œ 컨테ì´ë„ˆê°€ 경사가 지지않ë„ë¡ í•˜ê³  ë™ ìœ„ì¹˜ì— ì§‘ì¤‘í•˜ì¤‘ì´ ê±¸ë¦¬ê¸° ë•Œë¬¸ì— ê·¸ ë¶€ë¶„ì˜ ì´ì¤‘저를 ì ì ˆížˆ ë³´ê°•ì„ í•˜ê³  있다.
Certificate of Delivery ì¸ë„확ì¸ì„œ 정기용선계약 하ì—ì„œ ìƒëŒ€ë°©ì—게 ì„ ë°•ì„ ì¸ë„í•œ ê²½ìš°ì— ìž‘ì„±í•˜ëŠ” ì¦ì„œ.
Certificate of Origin ì›ì‚°ì§€ ì¦ëª…ì„œ 수입통관 ë˜ëŠ” ìˆ˜ì¶œëŒ€ê¸ˆì˜ ê²°ì œì‹œì— êµ¬ë¹„ì„œë¥˜ì˜ í•˜ë‚˜ë¡œì„œ ë‹¹í•´ë¬¼í’ˆì´ íŠ¹ì •êµ­ì—ì„œ ìƒì‚°.제조 ë˜ëŠ” 가공ë˜ì—ˆë‹¤ëŠ” ì¦ëª….
Certificate of Registry ì„ ë°•êµ­ì ì¦ì„œ ì„ ë°•êµ­ì ì¦ì„œë¼ í•¨ì€ ë‹¹í•´ ì„ ë°•ì´ ì–´ë–¤ êµ­ì ì„ ê°–ê³  있다는 것과 ì„ ë°•ì˜ ë™ì¼ì„±ì„ ì¦ëª…하는 공몬서를 ë§í•˜ë©° Certificate of Ship’s Nationality ë¼ê³ ë„ 한다.
CFS (Container Freight Station) 소량화물 집하장 ìš´ì†¡ì˜ ì£¼ì²´ìžê°€ 화물터미ë„ì—ì„œ ì§ì ‘ 하주로 부터 LCL í™”ë¬¼ì„ ì¸ìˆ˜, FCLì„ ë§Œë“œëŠ” ë³´ì„¸êµ¬ì—­ì˜ ì°½ê³ ì´ë‹¤. Shed ë‚´ë¶€ì˜ ë°”ë‹¥ 높ì´ëŠ” í„°ë¯¸ë„ ëŒ€ì§€ì™€ ê°™ì€ ë†’ì´ì˜ 것, 트럭 ë˜ëŠ” 트레ì¼ëŸ¬ì˜ 화태(貨å°) 높ì´ê¹Œì§€ ë†’ì¸ ê²ƒ 그리고 플랫í¼ì„ 만들어 í„°ë¯¸ë„ ëŒ€ì§€ì˜ ë†’ì´ì™€ ê°™ì„ ê²½ìš°ì—ë„ í¬í¬ë¦¬í”„트가 플랫í¼ì„ 지나 트레ì¼ëŸ¬ì˜ 貨å°ì—까지 들어갈 수 있ë„ë¡ ê³ ì•ˆëœ ë†’ì´ì˜ 것 ë“±ì´ ìžˆë‹¤. ì´ CFSì—ì„œ 소량 í™”ë¬¼ì— ëŒ€í•œ 컨테ì´ë„ˆì—ì˜ ì ìž….ì ì¶œì´ 행해진다. 컨테ì´ë„ˆì— 화물 ì„ ì±„ìš°ëŠ” ìž‘ì—…ì„ Vanning ë˜ëŠ” Stuffingì´ë¼ 하며 컨테ì´ë„ˆì—ì„œ í™”ë¬¼ì„ êº¼ë‚´ëŠ” ìž‘ì—…ì„ Devanning, Destuffing ë˜ëŠ” Strippingì´ë¼ 한다.
Charter ìš©ì„  ìš©ì„ ì´ëž€ 선주와 ìš©ì„ ìž ê°„ì˜ ì„ ë°• 임대차를 ë§í•œë‹¤. ìš©ì„ ì€ ì •ê¸°ìš©ì„ , 나용선, í•­í•´ìš©ì„ (Trip Charter í˜¹ì€ voyage Charter) 등으로 구분ëœë‹¤. ì •ê¸°ìš©ì„ ì€ ìš©ì„ ìžê°€ ì¼ì • 기간 ë™ì•ˆ ì„ ë³µì„ ì´ìš©í•˜ëŠ” ê²ƒì„ ë§í•˜ë©° ì´ë•Œ 운송행위는 선주 ì±…ìž„ì´ë‹¤.
Chassis 샤시 컨테ì´ë„ˆì˜ 육ìƒìˆ˜ì†¡ìš©ìœ¼ë¡œ ê°œë°œëœ ìž¥ë¹„ë¡œì„œ 차축, 차륜, 스프ë§ìž¥ì¹˜, ì œë™ìž¥ì¹˜ ë“±ì„ ê°–ì¶˜ 무ë™ë ¥ 피견ì¸ì°¨ë¡œì„œ, ë™ë ¥ìž¥ì¹˜ê°€ 잇는 트랙터와 결합하여 ì´ë™ì´ 가능하ë„ë¡ ì„¤ê³„ë˜ì–´ 잇다.
Closing Time 마ê°ì‹œê°„ 정기선해운ì—ì„œ Closing Time ì´ë¼ê³  í•¨ì€ ì˜ˆì•½í•œ ì •ê¸°ì„ ì— ì ìž¬í•  í™”ë¬¼ì„ ì„ ì‚¬ê°€ ì¸ìˆ˜í•˜ëŠ” 최종 ì¸ìˆ˜ì¼ì˜ ì¼ì •í•œ ì‹œê°„ì„ ë§í•œë‹¤.
CLP (Container Load Plan) 컨테ì´ë„ˆ ì ë¶€í‘œ 컨테ì´ë„ˆ 1개마다 당해 컨테ì´ë„ˆì— 담겨진 í™”ë¬¼ì— ê´€í•œ ì¼ì²´ì˜ ì •ë³´(í™”ë¬¼ì˜ ì¢…ë¥˜,개수,냉ë™ì»¨í…Œì´ë„ˆì˜ 경우는 ìœ ì§€ì˜¨ë„ ë“±)와 컨테ì´ë„ˆ ë‚´ì˜ ì €ì œìœ„ì¹˜ë¥¼ 표시한 ì„œì‹ìœ¼ë¡œì„œ 컨테ì´ë„ˆì— í™”ë¬¼ì„ ì±„ì›Œë„£ëŠ” ìžì— ì˜í•˜ì—¬ 작성ëœë‹¤.
Combined Trnasport Document 복합운송서류 ë³µí•©ìš´ì†¡ê³„ì•½ì„ ì¦ëª…하는 운송서류를 복합운송서류ë¼ê³  한다.
Container 컨테ì´ë„ˆ í•´ìƒ, 유ìƒ, 항공등 ìˆ˜ì†¡ê¸°ê´€ì— ì ìž¬í•  수 ìžˆì„ ì •ë„ì˜ ì¼ì •í•œ ìš©ì ì„ 가지고, ì ë‹¹í•œ ê°•ë„ë¡œ ë°˜ë³µì  ì‚¬ìš©ì´ ê°€ëŠ¥í•˜ë„ë¡ íŠ¹ë³„ížˆ ê³ ì•ˆëœ ìˆ˜ì†¡ìš©ê¸°ë¥¼ ë§í•œë‹¤.
Container Detention Charge 컨테ì´ë„ˆ 지체료 하주가 컨테ì´ë„ˆë¥¼ 대여받아 ì¼ì •ì˜ 허용기간 (FREE TIME) ì„ ì´ˆê³¼í–ˆì„ ê²½ìš° 추징ë˜ëŠ” ì—°ì²´ìš”ê¸ˆì„ ë§í•œë‹¤.
Container Payload 컨테ì´ë„ˆì— ì‹¤ì„ ìˆ˜ 있는 최대 무게를 ë§í•œë‹¤.
Container Seal 컨테ì´ë„ˆ ë´‰ì¸ ì»¨í…Œì´ë„ˆ ë‚´ìž¥í™”ë¬¼ì˜ ì•ˆì „ì„ ìœ„í•´ í™”ë¬¼ì˜ ì ìž…ëœ ì»¨í…Œì´ë„ˆ 문ì§ì— ë´‰ì¸ í•œ ê²ƒì„ ë§í•œë‹¤.
Container Yard (CY) 컨테ì´ë„ˆ 장치장 ì„ ë°•ì—ì„œ ì í•˜/양하를 위해 선박회사나 ê·¸ 대리ì ì´ 지정한 컨테ì´ë„ˆë¥¼ ë³´ê´€ ë˜ëŠ” ì¸ë„하는 장소로 보통 컨테ì´ë„ˆ 야드 ë˜ëŠ” 컨테ì´ë„ˆ 장치장 ì´ë¼ê³  통칭한다.
Delinquency/Default 항공사 대리ì ì´ 발매한 화물 ìš´ìž„ì€ ë°œë§¤í•œ ë‹¬ì˜ 16ì¼ ë˜ëŠ” ë§ì¼ë¡œë¶€í„° 30ì¼ ì´ë‚´ì— í•­ê³µì‚¬ì— ì†¡ê¸ˆí•´ì•¼ í•˜ëŠ”ë° ì´ë¥¼ 초과한후 10ì¼ ì´ë‚´ì— 송금한 경우를 Delinquency ë¼ ë¶€ë¥´ë©° 관계 항공사는 IATA ì— í†µì§€í•´ì•¼ 한다. ë˜, 10ì¼ê°„ì„ ë„˜ê¸°ê³ ë„ ì†¡ê¸ˆí•˜ì§€ ì•Šì„ ê²½ìš°ëŠ” Default ë¡œ ì„ ê³ ë˜ì–´ IATA 로부터 해당대리ì ì— 대해 제재조치가 가해진다.
Diplomatic Pouch 외êµí–‰ë‚­ 외êµì‚¬ì •ê³¼ 파견국 정부 ë˜ëŠ” 외êµì‚¬ì ˆê°„ì— êµí™˜ë˜ëŠ” 공문.서신 ë“±ì„ ë‹´ì€ í–‰ë‚­ìœ¼ë¡œ, ì´ëŠ” 국제법ì ìœ¼ë¡œ 누구든지 함부로 개장검사해서는 안ë˜ëŠ” 등 외êµì  íŠ¹ê¶Œì´ ë¶€ì—¬ë˜ì–´ 있다.
Dead Space ë°ë“œ 스페ì´ìŠ¤ 선복화물창 ìž…êµ¬ì˜ ì „í›„ë‚˜ ì–‘ 옆 등 ê°‘íŒ ë‚´ë¶€ì˜ í™”ë¬¼ì°½ ìš©ì ì—는 í¬í•¨ë˜ì§€ë§Œ ì‹¤ì œì— ìžˆì–´ì„œëŠ” í™”ë¬¼ì„ ì ìž¬í•˜ê¸° 곤란한 장소가 있기 마련ì´ë‹¤. ì´ëŸ°í•œ ê³³ì„ Dead Space ë¼ê³  한다. 특히 장척화물 ì´ë‚˜ ìžë™ì°¨ ë“±ì„ ì ìž¬í•˜ëŠ” 경우ì—는 Dead Space ê°€ ë°œìƒí•˜ê¸° 쉽기 ë•Œë¬¸ì— íš¨ìœ¨ì ì¸ ì ìž¬ê°€ 필요하다.
Deck ê°‘íŒ ì„ ì²´ì— ìˆ˜í‰ìœ¼ë¡œ ì„¤ì¹˜ëœ êµ¬ì¡°ë¬¼
Delivery Order (D/O) 화물ì¸ë„지시서 í•´ìƒí™”물운송ì—ì„œ 보통 D/O ë¼ê³  하는 ê²ƒì€ ì„ ì£¼ ë˜ëŠ” ê·¸ 대리ì¸ìœ¼ë¡œë¶€í„° ë³¸ì„ ì˜ ì„ ìž¥ 앞으로 ë°œí–‰ëœ í™”ë¬¼ì¸ë„지시서를 ë§í•˜ëŠ”ë°, 컨테ì´ë„ˆìš´ì†¡ì˜ 경우는 선사가 화물 ë³´ê´€ìžì¸ CFS ë˜ëŠ” CYì—…ìžì—게 D/O 지참ì¸ì— 한해 í™”ë¬¼ì„ ì¸ë„í•  ê²ƒì„ ì§€ì‹œí•˜ëŠ” 비 유통서류를 ë§í•œë‹¤. 본래 화물 ì¸ë„는 선하ì¦ê¶Œì›ë³¸ ê³¼ ìƒí™˜ìœ¼ë¡œ ì´ë£¨ì–´ì§€ëŠ” 것ì´ë‚˜ 실무ì ìœ¼ë¡œ 수하ì¸ìœ¼ë¡œë¶€í„° OBLì„ ì œì¶œë°›ì•˜ì„ ë•Œ 선사가 D/O 를 발행하고 수하ì¸ì€ ì´ê²ƒì„ CFS ë˜ëŠ” CYì— ì œì‹œí•´ì„œ í™”ë¬¼ì„ ì¸ìˆ˜í•œë‹¤.
Demurrage 체선료 본선으로부터 ì–‘ë¥˜ëœ í™”ë¬¼ì„ ì¼ì •í•œ 무료보관기간 (Free Time) ì— í•˜ì£¼ê°€ ì¸ìˆ˜í•˜ì§€ 않는 ê²½ìš°ì— ë¶€ê³¼í•˜ëŠ” 화물 ì¸ìˆ˜ 지체료를 ë§í•œë‹¤.
Detention Charge 지체료 컨테ì´ë„ˆì„  운송ì—ì„œ Detention charge ë¼ê³  í•¨ì€ í™”ì£¼ê°€ ì„ ì‚¬ì˜ ì»¨í…Œì´ë„ˆ 장비를 ì¼ì •í•œ 무료사용 허용 기간 (free time) ì„ ì´ˆê³¼í•˜ì—¬ 유치할 경우 선사ì—게 ê·¸ì— ë”°ë¥¸ 추가 ëŒ€ê¸ˆì„ ì§€ë¶ˆí•˜ëŠ” ê²ƒì„ ë§í•œë‹¤.
Devanning ì ì¶œ í™”ë¬¼ì„ ì»¨í…Œì´ë„ˆì—ì„œ 풀어서 꺼내는 ê²ƒì„ ë§í•œë‹¤.
Unstuffing, Destuffing ë˜ëŠ” Stripping ì´ë¼ê³ ë„ 한다. 보통 Devanning ìž‘ì—…ì€ CFS ë‚´ì—ì„œ ì´ë£¨ì–´ì§„다.
Direct Loading ì§ì ‘ì ìž¬ í•´ìƒìš´ì†¡ì—ì„œ Direct Loading ì´ë¼ê³  í•¨ì€ í™”ë¬¼ì„ í„°ë¯¸ë„ì— ë‘었다가 ì„ ë°•ì— ì ìž¬í•˜ëŠ” ê²ƒì´ ì•„ë‹ˆë¼ ì„ ë°•ì´ ì ì•ˆí•´ ìžˆì„ ë•Œ 바지 등으로 í™”ë¬¼ì„ ì„  측까지 ê°–ê³  와서 ì„ ë°•ì˜ ì•¼í•˜ê¸° ë˜ëŠ” 외부í¬ë ˆì¸ 등으로 ì„ ë°•ì— ì§ì ‘ ì ìž¬í•˜ëŠ” ê²ƒì„ ë§í•œë‹¤.
Endorsement ë°°ì„œ 선하ì¦ê¶Œ, ë³´í—˜ì¦ê¶Œ 등 유가ì¦ê¶Œìƒì˜ 권리를 ì–‘ë„í•  목ì ìœ¼ë¡œ ì¦ê¶Œì†Œì§€ì¸ì´ ê·¸ ì¦ê¶Œì˜ ë’·ë©´ì— ì¦ê¶Œìƒ í‘œì°½ëœ ê¶Œë¦¬ë¥¼ ì´ì „한다는 ëœ»ì„ ê¸°ìž¬í•˜ê³  ê¸°ëª…ë‚ ì¸ ë˜ëŠ” 서명 하는 행위를 ë§í•œë‹¤.
ETV (Elivating Transfer vehicle) 유압조작으로 ì‹ ì†í•˜ê³  ìžìœ ë¡­ê²Œ ULD ë‹¨ìœ„ì˜ í™”ë¬¼ì„ ìƒí•˜ì¢Œìš°ë¡œ ì´ë™ì‹œí‚¤ëŠ” í™”ë¬¼í„°ë¯¸ë„ ìž¥ë¹„
Estimated Time of Arrival (ETA) 입항예정시간 ì„ ë°• ë˜ëŠ” 항공기 ê°€ ì¼ì •í•œ 항구 ë˜ëŠ” ê³µí•­ì— ë„ì°©í•  예정시간. ì„ ë°• ë˜ëŠ” 항공기가 항구 ë˜ëŠ” ê³µí•­ì„ ì´ìš©í•  ì‹œì—는 ì‚¬ì „ì— ê·¸ ETA를 항만 (공항) ë‹¹êµ­ì— ì•Œë ¤ 주어야 한다. ì´ê±´ì€ ì„ ì„ë°°ì • 등 ì‚¬ì „ìž‘ì—…ì¤€ë¹„ì— í•„ìˆ˜ì ì´ë‹¤. 실제 입항시간 (Actual Time of Arrival) ê³¼ ETA 는 í° ì°¨ì´ê°€ 없어야 한다.
Estimated time of departure (ETD) 출항예정시간 ì„ ë°• ë˜ëŠ” 항공기가 ìž…í•­í•œ 후 서비스를 받고 출항할 ì˜ˆì •ì‹œê°„ì„ ë§í•œë‹¤. ì´ê²ƒ ì—­ì‹œ ETA 와 ê°™ì´ ì„ ì„ìž‘ì—…ê³¼ ì„ ì„ë°°ì •ì— í•„ìˆ˜ì ì¸ ì •ë³´ì´ë‹¤.
실제출항시간 (Actual Time of departure) ê³¼ ETD 는 í° ì°¨ì´ê°€ 없어야 한다.
FAI (Federation Aeronautique International) 국제항공연맹 êµ­ì œë¯¼ê°„í•­ê³µë¶„ì•¼ì˜ ë°œì „ì„ ìœ„í•´ í”„ëž‘ìŠ¤ì˜ Aero-Clubì„ ì¤‘ì‹¬ìœ¼ë¡œ í•œ í•­ê³µì¸ë“¤ì˜ 노력으로 1905ë…„ 10ì›” 12ì¼ ì„¤ë¦½ëœ êµ­ì œí•­ê³¡ 기구. 1개국 1ê°œ 민간 í•­ê³µë‹¨ì²´ì— í•œí•˜ì—¬ 가맹가능. FAI 는 ICAO(국제민간항공기구)나 IATA (국제항공수송협회)와 유기ì ì¸ 관계를 가지고 민간항공단체가 ë°”ë¼ëŠ” í•­ê³µí–‰ì •ì˜ ë°©í–¥ ë° ë¬¸ì œì  ë“±ì„ ê±´ì˜í•˜ê³  있다.
Flag Carrier 국제운송ì—ì„œ Flag Carrier ë¼ëŠ” 용어는 ìžêµ­ì„ 대표하는 항공사 ë˜ëŠ” 선박회사를 가리킨다. ë”°ë¼ì„œ ì´ë¥¼ National Carrier ë¼ê³ ë„ 한다.
Floor Load Limitation 바닥 ì „ìž¬í•œë„ í•­ê³µê¸°ì˜ í™”ë¬¼ì‹¤ ë˜ëŠ” 컨테ì´ë„ˆ 등 ë°”ë‹¥ì˜ ë‹¨ìœ„ë©´ì ë‹¹ 최대 ì ìž¬ê°€ëŠ¥ ì¤‘ëŸ‰ì„ ë§í•œë‹¤. ì´ì˜ 단위는 kg/cm2 í˜¹ì€ Lb/Ft2 나타낸다
Far Eastern Freight Conference (FEFC) 구주운임ë™ë§¹ 1879 ë…„ 결성ë˜ì–´ 120여년 ì •ë„ì˜ ì—­ì‚¬ë¥¼ 가진 ê·¹ë™~êµ¬ì£¼í•­ë¡œì˜ ìš´ìž„ë™ë§¹ì´ë‹¤. ì´ ë™ë§¹ì˜ ê´€í• êµ¬ì—­ì€ ê·¹ë™ê³¼ êµ¬ì£¼ì§€ì—­ì€ ë¬¼ë¡  í™í•´, 지중해지역까지를 í¬í•¨í•˜ê³  있고 현재가입ë˜ì–´ 있는 선사 수는 30여개 ì‚¬ì— ì´ë¥´ê³  있다.
Federal Maritime Commission (FMC) 미연방해사위ì›íšŒ FMC 는 ë¯¸í•´ìš´ë²•ì— ì˜ê±°í•œ Federal Maritime Board ê°€ ê·¸ 전신으로 ë³¼ 수 ìžˆëŠ”ë° 1961. 8 미정부 ì¡°ì§ë²• ì œ7ì¡°ì— ì˜ê±° ë…립행정기구로 ë˜ì—ˆê³  Shippng Act. 1984 ì— ì˜ê±° 해운관련 ê°ë™ê¸°ê´€ìœ¼ë¡œ ê¶Œí•œì´ ê°•í™”ë˜ì—ˆë‹¤. FMC 는 í•´ìš´ê´€ê³„ë²•ì´ ê·œì •í•˜ëŠ” 규제조항 ë° ë²Œì¹™ì¡°í•­ì„ ê´€ìž¥í•˜ê³  집행하는 대통령 ì§ì†ê¸°êµ¬ì´ë‹¤.
FMCì˜ ì£¼ìš”ì—­í• ì€ ì•„ëž˜ì™€ 같다.
1) 외항해ìƒìš´ì†¡ì¸ì˜ 관행, 규정 ë° êµ­ë‚´ì—°ì•ˆìš´ì†¡ì¸ì˜ ìš´ìž„ 요금 ë“¤ì˜ ê·œì œ
2) 해운중개업ìžì˜ ìžê²°ìš”ê±´ 심사 ë° ë©´í—ˆë°œê¸‰, ì‚¬ì—…ì˜ ê°ë… ë° ê·œì œ
3) 터미ë„ìš´ì˜ì—…ìžì˜ ì‚¬ì—…ì˜ ê°ë… ë° ê·œì œ
4) í•´ìš´ë™ë§¹ ë˜ëŠ” 협정 관장
5) 해운관련 부정행위 조사 ì œì†Œì˜ ì ‘ìˆ˜. 처리
6) 해운관련시행규칙 ì˜ ì œì •
7) 외국 ê°„ í•­ë¡œì—ì„œ ë¯¸êµ­ì„ ì‚¬ì— ëŒ€í•œ 차별대우 조사 ë° ëŒ€ì±…ìˆ˜ë¦½
8) 해운법 위반여부 조사 ë° ë²Œì¹™ì˜ ì§‘í–‰ 등ì´ë‹¤.
FEU (Forty-Foot Equivalent Unit) 40 피트 컨테ì´ë„ˆ í¬ê¸°ë‹¨ìœ„
Flat Rack Container 프렛 ëž™ 컨테ì´ë„ˆ ì¼ë°˜ Dry Container ì˜ ì²œì •ê³¼ ì¢Œìš°ì¸¡ë²½ì„ ì œê±°í•œ 모양으로서 ì–‘ë‹¨ë²½ê¹Œì§€ë„ ë–¼ì—ˆë‹¤ 붙였다 í•  수 있어 바닥과 네구ì„ì˜ ê¸°ë‘¥ë§Œì˜ í˜•íƒœê°€ ëœë‹¤. 전후좌우 ê·¸ë¦¬ë„ ìœ„ë„부터 하역할 수 있는 ê²ƒì´ íŠ¹ì§•ì´ë‹¤.
Flexible Freight Container 분ë§í™”물 컨테ì´ë„ˆ ìžìœ ë¡­ê²Œ ì ‘ì„ ìˆ˜ 있는 대량수송 í¬ëŒ€ë¡œì„œ, 분ë§ìƒíƒœì¸ ìƒí’ˆì˜ ë³´ê´€ ìˆ˜ì†¡ì— ì´ë™ë˜ëŠ” 용기.
FO (Free Out) 양륙비 화주 부담 í•´ìƒìš´ì†¡ì—ì„œ 하역비 ë¶€ë‹´ì¡°ê±´ì˜ í•˜ë‚˜. FI ì˜ ë°˜ëŒ€ê°œë…으로 í™”ë¬¼ì˜ ì–‘ë¥™ë¹„ìš©ì— ëŒ€í•˜ì—¬ 선주가 Free ì´ë¯€ë¡œ 즉 화주가 양륙비를 부담하는 ì¡°ê±´ì´ë‹¤
Free Time 무료기간 선박으로부터 ì–‘ë¥˜ëœ í™”ë¬¼ì´ ì¶”ê°€ ìš”ê¸ˆì„ ë¬¼ì§€ ì•Šê³ CY 나 CFSì—ì„œ 무료로 장치 (ë³´ê´€ì ìž¬) í•  수 있는 ë˜ëŠ” 화주가 ì„ ì‚¬ì˜ ì»¨í…Œì´ë„ˆë¥¼ 무료로 사용할 수 있는 ê¸°ê°„ì„ ë§í•œë‹¤.
Freight Collect 착불운임 수하ì¸ì´ í™”ë¬¼ì„ ìˆ˜ë ¹í•  ì‹œì— ì§€ê¸‰í•˜ëŠ” ì¡°ê±´ì˜ ìš´ìž„ì„ ë§í•œë‹¤. FAS, FOB, FCR ë“±ì˜ ìˆ˜ì¶œê³„ì•½ì˜ ê²½ìš°ëŠ” ìš´ìž„ì„ ë§¤ìˆ˜ì¸ì´ 지불하게 ë˜ë¯€ë¡œ 대부분 FREIGHT COLLECT ì´ë‹¤.
Freight Prepaid 운임선불 í™”ë¬¼ì´ ì„ ì ëœ 후 송하ì¸ì´ 선하ì¦ê¶Œì„ ë°œê¸‰ë°›ì„ ë•Œ 운송ì¸ì—게 지불하는 ìš´ìž„ì„ ë§í•œë‹¤. CFR, CIF, CPT, CIP ë“±ì˜ ìˆ˜ì¶œê³„ì•½ì¼ ê²½ìš°ì— ëª©ì ì§€ê¹Œì§€ì˜ ìš´ìž„ì€ ë§¤ë„ì¸ì˜ 부담ì´ë¯€ë¡œ ìžì—°ížˆ ìš´ìž„ì€ ì„ ë¶ˆì´ ëœë‹¤.
Gantry Crane 갠트리 í¬ë ˆì¸ 컨테ì´ë„ˆ 전용부ë‘ì— ì„¤ì¹˜ë˜ì–´ 컨테ì´ë„ˆì„ ìœ¼ë¡œë¶€í„° 컨테ì´ë„ˆë¥¼ 싣거나 내리는 ìž‘ì—…ì„ í• ìˆ˜ 잇ë„ë¡ íŠ¹ë³„ížˆ ì œìž‘ëœ ëŒ€í˜„ í¬ë ˆì¸ì„ ë§í•˜ë©°, 컨테ì´ë„ˆë¶€ë‘ 하역장비들 중ì—ì„œ 가장 ê¸°ë³¸ì´ ë˜ëŠ” 중요한 장비ì´ë‹¤.
General Agreement on Tariff and Trade (GATT) 관세 ë° ë¬´ì—­ì— ê´€í•œ ì¼ë°˜í˜‘ì • 관세와 통ìƒì˜ ë¶ˆí•©ë¦¬ì„±ì„ ì œê±°í•˜ë©° 국제물ìžêµë¥˜ì˜ 촉진과 ê³ ìš©ì˜ í–¥ìƒì„ 목ì ìœ¼ë¡œ í•œ êµ­ì œ 협정ì´ë‹¤. 1947ë…„ 10ì›”30ì¼ ì œë„¤ë°”ì—ì„œ 미국 등 23ê°œêµ­ì— ì˜í•´ì„œ 성립시켰다. 현재 세계 주용 ë¬´ì—­êµ­ì´ ì°¸ê°€í•˜ê³  있는 유ì¼í•œ 다ê°ì  관세무역협정으로 현재 정회ì›êµ­ 수는 120ì—¬ê°œêµ­ì— ì´ë¥´ë©°, í•œêµ­ì€ 1967ë…„ 4ì›” 정회ì›êµ­ìœ¼ë¡œ 가입하였다.
GRI (General Rate Increase ) ì¼ê´„ìš´ìž„ì¸ìƒ
Groupage 통합, 혼재 ìˆ˜ì†¡ì˜ í•œë‹¨ìœ„ (í•œëŒ€ì˜ í™”ì°¨, 트럭, 컨테ì´ë„ˆ 등)를 ì±„ìš°ê¸°ì— ë¶€ì¡±í•œ 소량화물 (LCL화물) ë“¤ì„ ëª¨ì•„ì„œ í•˜ë‚˜ì˜ ìˆ˜ì†¡ë‹¨ìœ„ë¡œ 만드는 ê²ƒì„ ë§í•œë‹¤.
Hatch 창구 선외 ë˜ëŠ” ì„ ìƒìœ¼ë¡œë¶€í„° ì„ ì°½ì— í†µí•˜ê¸° 위해 ë°°ì˜ ê°‘íŒ ìœ„ì— ë§Œë“ ì •ë°©í˜• ë˜ëŠ” ìž¥ë°©í˜•ì˜ ì¶œìž…êµ¬ë¥¼ ë§í•œë‹¤.
Hanger Container 행거 컨테ì´ë„ˆ 봉제품ì´ë‚˜ ì˜ë³µ ë“±ì´ êµ¬ê²¨ì§€ì§€ 않게 수송할 수 있ë„ë¡ ê³ ì•ˆëœ ë°€í형 ì¸ë°˜í™”물 컨테ì´ë„ˆ. ì²œì •ë¶€ê·¼ì— ê°•ì²  막대가 있어 ì˜ë³µì„ 걸 수 있는 옷걸ì´ë¥¼ 설비한 타입과 천정으로부터 옷걸ì´ë¥¼ 걸 수 있는 설비를 달아 높ì€íƒ€ìž… 등 ë‘가지가 있다.
Hague Protocol í—¤ì´ê·¸ ì˜ì •ì„œ 항공운송ì—ì„œ Hague Protocol ì€ Warsaw ì¡°ì•½ì˜ ê°œì •ëœ ì˜ì •ì„œë¡œì„œ, êµ­ì œí•­ê³µìš´ì†¡ì˜ ë¹„ì•½ì  ë°œë‹¬ì— ë”°ë¼ Warsaw ì¡°ì•½ì´ ì‹¤ì •ì— ì–´ìš¸ë¦¬ì§€ 않는 ì ì´ 많으므로 1929ë…„ì˜ Warsaw ì¡°ì•½ì„ ê°œì •í•˜ê¸° 위하여 1955ë…„ 9ì›”28ì¼ ë„¤ëœëž€ë“œì˜ Hague ì—ì„œ ê°œìµœëœ êµ­ì œíšŒì˜ì—ì„œ 채íƒë˜ì—ˆë‹¤. í—¤ì´ê·¸ ì˜ì •ì„œëŠ” 1963ë…„ 5ì›”3ì¼ì— 30ì—¬ê°œì˜ ì„œëª…êµ­ì— ì˜í•´ 비준ë˜ì–´ 1963ë…„ 5ì›”3ì¼ì— 30ì—¬ê°œì˜ ì„œëª…êµ­ì— ì˜í•´ 비준ë˜ì–´ 1963ë…„ 8ì›”1ì¼ì— 발효ë˜ì—ˆìœ¼ë©°, ì´ì—ë”°ë¼ <1955ë…„ Hague ì˜ ê°œì •ëœ Warsaw 조약> ì´ ë°œíš¨ë˜ì—ˆë‹¤.
Hold ì„ ì°½ ì„ ë°•ë‚´ í™”ë¬¼ì„ ì ìž¬í•˜ëŠ” êµ¬ì—­ì„ ë§í•˜ë©° ì„ ë°•ì˜ ê¸¸ì´ì— ë”°ë¼ ë‹¤ë¥´ë‚˜ 여러 ê°œì˜ ì„ ì°½ìœ¼ë¡œ 나누어져 있다.
Hold Cargo 선창화물 í†µë¡€ì˜ ì í™”ìž¥ì†Œì¸ ì„ ì°½ì— ì‹¤ì„ ìˆ˜ 있는 ì¼ë°˜í™”물로서, 특수 ê°‘íŒì— ì‹¤ì„ ìˆ˜ 있는 화물 (Deck Cargo) ê³¼ 대조ì ì¸ 것으로 Under Deck Cargo ë¼ê³ ë„ 불리어 진다.
Inland Haulage Charge 내륙운송비 í™”ë¬¼ì˜ ëª©ì ì§€ê°€ ë‚´ë¥™ì§€ì—­ì¸ ê²½ìš° ì–‘ë¥™ëœ í•­êµ¬ì—ì„œ ê·¸ 목ì ì§€ê¹Œì§€ì˜ 육ìƒìš´ì†¡ë¹„를 ë§í•œë‹¤.
(IATA)International Air Trnasport Association 국제항공운송협회 국제민간항공기구(ICAO) ê°€ë±…êµ­ì˜ í•­ê³µíšŒì‚¬ë“¤ì´ 1945ë…„ í•­ê³µì‚°ì—…ì˜ ë°œì „ì— ë”°ë¥¸ 제반문제를 ë…¼ì˜í•˜ê¸° 위해 설립한 민간항공회사간 협력기구. IATA ì˜ ì£¼ìš”í™œë™ì€, 항공운송과 ê´€ë ¨ëœ í‘œì¤€ìˆ˜ë¦½, 규칙제정, 항공운임 ê²°ì • ë° í•­ê³µì‚¬ê°„ ìš´ìž„ ì •ì‚° 등ì´ë‹¤. IATAì˜ íšŒì›ì´ ë˜ëŠ” ìžê²¬ì€ ICAO ê°€ë§¹êµ­ì˜ ì •ê¸°í•­ê³µì‚¬ì—…ì— ì¢…ì‚¬í•˜ê³  있는 민간항공회사ì´ê³ , êµ­ì œì„ ì„ ê°–ê³  있는 회사는 ì •íšŒì› (Active Member), 국내선만 ê°–ê³  잇는 회사 ì¤€íšŒì› (Associate Member)ì´ ë  ìˆ˜ 있다. 창립 당시 본부는 ìºë‚˜ë‹¤ ëª¬íŠ¸ë¦¬ì˜¬ì— ìžˆì—ˆìœ¼ë‹ˆ 현재는 몬트리올과 스위스 제네바 ë‘ ê³³ì— ìžˆë‹¤. 우리나ë¼ëŠ” ëŒ€í•œí•­ê³µì´ 1989ë…„ì— ê°€ìž…í•˜ì˜€ë‹¤.
In Bound Trnasportation 보세운송 ë³´ì„¸í™”ë¬¼ì˜ ìœ í†µì˜ ì›í™œí™”를 위하여 ì„¤ì •ëœ ì œë„로서, ìˆ˜ìž…í†µê´€ì´ ë˜ì§€ ì•Šì€ ì™¸êµ­í™”ë¬¼ìƒíƒœë¡œ 세관, 공항, 개항, 보세지역 êµ¬ê°„ì„ ìš´ì†¡í•  수 있는 ì œë„.
Indirect Operating Cost 간접운항비 항공운송ì—ì„œ Indirect Operating Cost ë¼ í•¨ì€ í•­ê³µì‚¬ì˜ ìš´í•­ë¹„ë¡œ 항공기 ìš´í•­ê³¼ ì§ì ‘ì  ê´€ê³„ëŠ” 없으나 ê°„ì ‘ì  ê´€ê³„ë¥¼ 갖는 부분으로 사무관리비, ì—¬ê°ì„œë¹„스, í™ë³´ì„ ì „ ë“±ì— ê´€í•œ 경비를 ë§í•œë‹¤.
ICAO (International Civil Aviation Organization) 국제민간항공기구 1947ë…„ êµ­ì œë¯¼ê°„í•­ê³µì˜ ì•ˆì „ë° ë°œì „ì„ ëª©ì ìœ¼ë¡œ ì„¤ë¦½ëœ UN ì‚°í•˜ì˜ ì „ë¬¸ê¸°ê´€, ICAO ì˜ ì£¼ìš”í™œë™ì€, í• ê³µê¸°ì˜ ê¸°ìˆ ì  ê¸°ì¤€ì˜ ì„¤ì •, 항공로, 공항 ë³´ì•ˆì‹œì„¤ì˜ ìž¥ë ¤, êµ­ì œë¯¼ê°•í•­ê³µë²•ì˜ í†µì¼ ë° ë²•ì œí™” 등ì´ë‹¤. 본부는 ëª¬íŠ¸ë¦¬ì˜¬ì— ìžˆìœ¼ë©° 우리나ë¼ëŠ” 1953ë…„ì— ê°€ìž…í•˜ì˜€ë‹¤.
Landing 양륙 í™”ë¬¼ì´ ë¶€ì„ ì—ì„œ 내려지거나 ë˜ëŠ” 부ë‘ì— ì ‘ì•ˆë˜ì–´ 있는 선박으로부터 í™”ë¬¼ì„ ìœ¡ì§€ì— ë‚´ë¦¬ëŠ” ê²ƒì„ ë§í•œë‹¤. Discharging, Unloading ì´ë¼ê³ ë„ ì¼ì»«ëŠ”다. ìš´ì†¡ê³„ì•½ì˜ ë‚´ìš©ì— ë”°ë¼ ì–‘ë¥™ì´ ê³§ ì¸ìˆ˜ë„ê°€ ë  ìˆ˜ë„ ìžˆìœ¼ë‚˜ 정기 컨테ì´ë„ˆì„ ì— ì˜í•œ í™”ë¬¼ìš´ì†¡ì˜ ê²½ìš°ëŠ” ì¼ë‹¨ ë„ˆë¯¸ë„ (CY ë˜ëŠ” CFS)ì— ìž…ê³ ëœ í›„ ì¸ë„ê°€ ì´ë£¨ì–´ 진다.
Lashing ê³ ë°• ì„ ë°•ì˜ í•­í•´ 중 ì„ ì²´ì˜ ë™ìš”ë¡œ ì¸í•˜ì—¬ 화물ì´ë‚˜ 컨테ì´ë„ˆê°€ 넘어지거나 ì´ë™í•˜ëŠ” ê²ƒì„ ë°©ì§€í•˜ê¸° 위하여 선체나 기타 ì„ ì²´ì˜ ê³ ì°©ë¬¼ì— ë¬¶ëŠ” ê²ƒì„ Lashing ì´ë¼ 한다. Lashingì€, 컨테ì´ë„ˆì„ Lashing Barë¡œ ì„ ì²´ì˜ ê³ ì°©ë¶€ë¶„ì— ë¬¶ëŠ” 것, ê°œê°œì˜ í™”ë¬¼ì´ ì»¨í…Œë‹ˆë„ˆ ë‚´ì—ì„œ 움ì§ì´ì§€ ì•Šë„ë¡ ê³ ì •í•˜ëŠ” 것 ë° ìž¬ëž˜ì„ ì˜ ê°‘íŒì  í™”ë¬¼ì„ ì„ ì²´ì— ê³ ë°•í•˜ëŠ” ê²ƒì´ í¬í•¨ëœë‹¤.
Lashing Wire 래싱 와ì´ì–´ ê°‘íŒìƒì˜ 컨네ì´ë„ˆê°€ 움ì§ì´ì§€ ì•Šë„ë¡ ë‹¨ë‹¨í•˜ê²Œ ì„ ì²´ì— ê³ ì •ì‹œí‚¤ëŠ” Wire를 ë§í•œë‹¤. 최근ì—는 Lashing Wire 보다는 Lashing Rod 를 설비하는 컨테ì´ë„ˆì„ ì´ 많아지고 있다.
Letter of Guarantee (L/G) ë³´ì¦ìž¥ 계약불ì´í–‰ ë˜ëŠ” ì–´ë–¤ í•˜ìž ë•Œë¬¸ì— ìƒëŒ€ë°©ì—게 ë¼ì¹˜ëŠ” ì†í•´ë¥¼ ë°°ìƒí•œë‹¤ëŠ” ë‚´ìš©ì„ ì ì€ ë³´ì¦ìž¥ì„ ë§í•˜ëŠ”ë° ë¬´ì—­ìš´ì†¡ì‹¤ë¬´ì—ì„œ 분야ì—ì„œ L/G를 제출하는 경우로는, 1)하ìžìžˆëŠ” í™”ë¬¼ì— ëŒ€í•œ 선하ì¦ê¶Œ(foul B/L) ì„ Clean B/Lë¡œ 발급받기 위해 송하ì¸ì´ 운송ì¸ì—게 제출하는 경우 (ì´ ê²½ìš°ëŠ” Letter of " Guarantee" 보다 "Indemnty" ë¼ëŠ” ìš©ì–´ê°€ 보편ì ìœ¼ë¡œ ì“°ì¸ë‹¤.) 2) ì„ ì ì„œë¥˜ê°€ 신용장조건과 ì¼ì¹˜í•˜ì§€ ì•Šì„ ëŒ€, 수출ìžê°€ 화환어ìŒì˜ 취결받기 위하여 매입ì€í–‰ì—게 제출하는 경우 (ì´ì™€ ê°™ì€ ê²½ìš°ë¥¼ L/G Nego ë¼ í•œë‹¤). 3) ìˆ˜ìž…í™”ë¬¼ì„ ì ìž¬í•œ ì„ ë°•ì´ ìˆ˜ìž…í•­ì— ë„ì°©í•˜ì˜€ëŠ”ë° ì„ ì ì„œë¥˜ê°€ ë„착하지 ì•Šì€ ëŒ€ 수입ìžê°€ 선하ì¦ê¶Œê³¼ ìƒí™˜í•¨ì´ ì—†ì´ í™”ë¬¼ì˜ ì¸ë„를 받기 위하여 ì€í•´ì´ 연대보ì¦í•œ L/G 를 운송ì¸ì—게 제출하는 경우 (ì´ë¥¼ 수입화물선취보ì¦ì„œë¼ 한다) ë“±ì´ ìžˆë‹¤.
LCL Cargo (Less than Container Load Cargo) 소량화물 컨테ì´ë„ˆ 1개를 ì±„ìš°ê¸°ì— ë¶€ì¡±í•œ ì†ŒëŸ‰í™”ë¬¼ì„ ë§í•˜ë©° FCLí™”ë¬¼ì— ëŒ€ë¹„ ë˜ì–´ ì“°ì¸ë‹¤. Container Freight Station (CFS) ë˜ëŠ” Inland Depot ì— ì§‘ì (集ç©)ë˜ê³  목ì ì§€ì—서는 마찬가지로 CFS ë˜ëŠ” Depotì—ì„œ 컨테ì´ë„ˆë¡œë¶€í„° 양륙(æšé™¸)ë˜ì–´ 분리. ì–‘ë„ëœë‹¤. ì´ ê²½ìš° LCL Service Charge ë˜ëŠ” CFS Receiving Charge ë“±ì˜ ëª…ëª©ìœ¼ë¡œ ê³¼ì§•ê¸ˆì„ ë°›ëŠ” í•´ìš´ë™ë§¹ì´ 많다. Sea-land사는 육ìƒìˆ˜ì†¡ìš©ì–´ë¥¼ 사용하여 ì´ë“¤ 소량화 ë¬¼ì„ LTL Cargo(Less than Trailer Load Cargo)ë¼ ë¶€ë¥´ê³  있다.
Long Length Cargo 장척화물 ì² ë„ ë ˆì¼ì•„나 철골, ì² ê·¼ ê³¼ ê°™ì´ ê¸¸ì´ê°€ 긴 í™”ë¬¼ì„ ë§í•œë‹¤. ì ìž¬ìž¥ì†Œë‚˜ ì·¨ê¸‰ì´ íŠ¹ìˆ˜í•˜ê¸° ë•Œë¬¸ì— í• ì¦ìš´ìž„ì´ë‚˜ ë¹„ìš©ì´ ìš”êµ¬ë˜ë©° 운송ì¸ì˜ í…Œë¦¬í”„ì— ìž¥ì²™í™”ë¬¼ì— í•´ë‹¹í•˜ëŠ” 길ì´ì™€ ì¶”ê°€ìš”ê¸ˆì´ ëª…ì‹œë˜ì–´ 있다.
Manifest (M/F) ì í™”ëª©ë¡ í™”ë¬¼ì˜ ì„ ì ì´ 완료ë˜ë©´ ì ì§€ 대리ì ì€ ì ìž¬í™” ë¬¼ì˜ ëª…ì„¸í‘œë¥¼ ìž‘ì„±í•˜ëŠ”ë° ì´ë¥¼ ì í™”목ë¡ì´ë¼ê³  한다. 보통 ì í™”목ë¡ì—는 ì„ ë°•ì˜ ëª…ì¹­.êµ­ì .ì¼ìž.선장명. B/L 번호 .출발항?ë„ì°© í•­?품명?수량?수화ì¸ì˜ 주소 ë° ì„±ëª…?í¬ìž¥í˜•íƒœ ë“±ì´ ê¸°ìž…ëœë‹¤. B/Lì˜ Copy.S/O.Freight List ë“±ì„ ê¸°ì´ˆë¡œ 작성ë˜ë©° 당 í•´í•­ì—ì„œ 양하할 í™”ë¬¼ì€ ì–‘í•˜ìš© ì í™”목ë¡(Discharging Cargo Manifest)으로, í†µê³¼í™”ë¬¼ì˜ ëª©ë¡ì€ 통과화물 ì í™”목ë¡(Through Cargo Manifest)으로 구분하여야 하며 공선(空船)으로 ìž…í•­í•˜ì˜€ì„ ë•ŒëŠ” Nil ë˜ëŠ” In Ballastë¼ ê¸°ìž¬í•œ Nil Cargo Manifest를 제출하여야 한다(나ë¼ì— ë”°ë¼ì„œ 매수와 형ì‹ì´ ìƒì´í•˜ë‹¤).
Marine Cargo Insurance 화물해ìƒë³´í—˜ 선박으로 수송하는 í™”ë¬¼ì„ ë³´í—˜ 대ìƒìœ¼ë¡œ 하는 보험으로 ì¼ëª… ì í•˜ë³´í—˜ ì´ë¼ê³ ë„ 한다.
Mate’s Receipt (M/R) ë³¸ì„ ìˆ˜ì·¨ì¦ í™”ë¬¼ì´ ë³¸ì„ ì— ë°˜ìž…ë˜ë©´ ì¼ë“±í•­í•´ì‚¬ê°€ ì„ ìž¥ì„ ëŒ€ì‹ í•˜ì—¬ 선박회사ì—ì„œ 발급한 ì„ ì ì§€ì‹œì„œì™€ 대조하면서 í™”ë¬¼ì„ ìˆ˜ì·¨í•œ ë‹¤ìŒ ì„ ì°½ë‚´ì— ì ì¹˜ì‹œí‚¨ë‹¤. ì´ë•Œ í™”ë¬¼ì€ ìˆ˜ì·¨í•œ ì¦ê±°ë¡œì„œ Tally Man(검수ì¸)ì˜ Tally Sheet ì— ì˜í•˜ì—¬ ë³¸ì„ ì´ ë°œí–‰í•˜ëŠ” 수취서를 본선수취ì¦ì´ë¼ê³  한다. 화주는 ì´ê²ƒì„ ì„ ë°•íšŒì‚¬ì— ì œì‹œí•˜ê³  선하ì¦ê¶Œì˜ ë°œê¸‰ì„ ë°›ëŠ”ë‹¤. 본선수취ì¦ì˜ ì ìš”란 (Remark)ì— ì ìž¬í™”ë¬¼ì˜ ì™¸ê´€ìƒì— 대한 ê³ ìž¥ë¬¸ì–¸ì´ ê¸°ìž¬ë˜ì–´ 있는 ê²ƒì„ ê³ ìž¥ë¶€ë³¸ì„ ìˆ˜ì·¨ì¦(Foul or Dirth mate’s receipt), 기재ë˜ì–´ 있는 않는 ê²ƒì„ ë¬´ê³ ìž¥ë¶€ë³¸ì„ ìˆ˜ì·¨ì¦(Clean mate’s receipt) ì´ë¼ê³  한다.
MFCS (Manifest Consolidation System) ì í•˜ëª©ë¡ 취합시스템 우리나ë¼ì— 수출입ë˜ëŠ” í™”ë¬¼ì˜ ëª©ë¡ì— 대하여 선사 ë˜ëŠ” 항공사가 전송하는 Master B/L 별 ì í•˜ëª©ë¡ê³¼ í¬ì›Œë”ê°€ 전송하는 House 별 ì í•˜ëª©ë¡ì„ 취하하여 ì„¸ê´€ì— EDI ë°©ì‹ìœ¼ë¡œ 연결하는 ìš°ë¦¬ë‚˜ë¼ ì„¸ê´€ ì‹œìŠ¤í…œì„ ë§í•œë‹¤.
Open Top Container 오픈탑 컨테ì´ë„ˆ 기계류.철강제품.íŒìœ ë¦¬ 등 ì¤‘ëŸ‰í™”ë¬¼ì˜ ìˆ˜ì†¡ì— ì í•©í•œ 컨테ì´ë„ˆë¡œì„œ ì²œì •ì„ ê°œë°©í•  수 있ë„ë¡ ìº”ë²„ìŠ¤ ë®ê°œë¡œ ë˜ì–´ 있으며 ì ìž…. ì ì¶œì‹œì—는 í¬ë ˆì¸ì„ 사용, 컨테ì´ë„ˆ ìƒë¶€ì—ì„œ í•˜ì—­ì„ í•  수 있는 ê²ƒì´ íŠ¹ì§•ì´ë‹¤. ì²œì •ì´ ì—†ê¸° ë•Œë¬¸ì— ê°•ë„ê°€ ê°ì†Œë˜ì§€ ì•Šë„ë¡ Spreader Bow ê°€ 설치ë˜ì–´ 있는 ê²ƒì´ ë³´í†µì´ë‹¤.
Out of Gauge 컨테ì´ë„ˆì— ì ìž…ë  ìˆ˜ ì—†ì„ ì •ë„ì˜ ëŒ€í˜•í™”ë¬¼ì´ë‹¤.
Service Contract (S/C) 서비스 컨트렉트 하주 ë˜ëŠ” 하주단체와 í•´ìš´ë™ë§¹ ë˜ëŠ” 개별 í•´ìƒìš´ì†¡ì¸(Common Carrier) ê°„ì—, 하주가 ì¼ì •ê¸°ê°„ì— ì¼ì •í•œ 운임율로 ì¼ì •í•œ í™”ë¬¼ì˜ ì œê³µì„ ì•½í˜¹í•˜ê³ , ì´ì— 대해 ë™ë§¹ ë˜ëŠ” 개별선사가 ì„ ë³µì„ ì œê³µí•  ê²ƒì„ ë³´ì¦í•˜ëŠ” 등 명확한 ì„œë¹„ìŠ¤ìˆ˜ì¤€ì„ ì•½ì†í•˜ëŠ” ê³„ì•½ì„ ë§í•œë‹¤. ì´ê²ƒì€ 1984ë…„ 미국 해운법(Shipping Act 1984) ì— ì˜í•´ ë„ìž…ëœ ì œë„로서 주로 대양하주 ë° í˜¼ìž¬ì—…ìžê°€ ì„ ì‚¬ì˜ ì„ ë³µì„ ì•ˆì •ì ìœ¼ë¡œ 사용하기 위하여 ì´ìš©í•˜ê³  있다.
Shipper’s Load & Count (SLC) 송하ì¸ì˜ ì ìž… ê³¼ 계수. FCL (full container load) í™”ë¬¼ìš´ì†¡ì˜ ê²½ìš° 송하ì¸ì´ 운송ì¸ìœ¼ë¡œë¶€í„° 공컨테ì´ë„ˆë¥¼ 가져다가 송하ì¸ì´ í™”ë¬¼ì„ ê³„ìˆ˜ ë° ê³„ëŸ‰í•œ í™”ë¬¼ì„ ì†¡í•˜ì¸ ìžì‹ ì˜ 책임으로 컨테ì´ë„ˆì— ì ìž…(Stuffing)하고 ë´‰ì¸í•˜í•œ ê²ƒì„ ìš´ì†¡ì¸ì˜ 관리아래로 넘겨주게 ëœë‹¤. ì´ ê²½ìš° 운송ì¸ì€ 그러한 컨테ì´ë„ˆì˜ ë´‰ì¸ì„ 뜯어서 í™”ë¬¼ì˜ ìˆ˜ëŸ‰ì„ ì¼ì¼ì´ 확ì¸í•  수는 없기 ë•Œë¬¸ì— ì„ í•˜ì¦ê¶Œì—ë„ ê·¸ì™€ ê°™ì€ ì‚¬ì‹¤ì˜ ë¬¸êµ¬, 즉 “Shipper’s Load & Countâ€, Said to contain†(ì´í•˜ 품명 ë° ê°œìˆ˜)ë“±ì˜ ë¬¸êµ¬ë¥¼ 표시 한다.
Survey Report 검정보고서 ì„ ë°œ, í™”ë¬¼ì— ì†í•´ê°€ ë°œìƒí•œ ê²½ìš°ì— ê·¸ ìƒíƒœë‚˜ ì›ì¸ì— 대하여 ê²€ì •ì¸ (Surveyor)ì´ ìž‘ì„±í•œ 검정보고서를 ë§í•œë‹¤.
Switch B/L 스위치 선하ì¦ê¶Œ ìµœì´ˆì— ë°œí–‰ë˜ì—ˆë˜ B/Lì„ ê·¸ B/Lì˜ ì¼ë¶€ ê¸°ìž¬ë‚´ìš©ì„ ë°”ê¾¼ 다른 B/Lê³¼ 바꿔 치기 하는 B/Lì„ ì¼ì»«ëŠ” ë§ì´ë‹¤. 예를 들면, 싱가í´ì— 중계무역ìƒì´ 있어 한국으로부터 ì˜êµ­ìœ¼ë¡œ 운송ë˜ëŠ” ë¬´ì—­ì„ ì¤‘ê³„í•˜ëŠ” 경우, í•œêµ­ì˜ ìˆ˜ì¶œìžê°€ 운송ì¸ìœ¼ë¡œë¶€í„° ë°œê¸‰ë°›ì€ ì„ í•˜ì¦ê¶Œì„ ì‹±ê°€í´ ìš´ì†¡ì¸ì‚¬ë¬´ì‹¤ì— 반납하고, 싱가í¬ë¥´ì—ì„œ 다시 선하ì¦ê¶Œì„ 발급하여 ì˜êµ­ì— 있는 수입ìƒì—게 송부하는 경우ì´ë‹¤. ì´ ê²½ìš°ì— ìƒˆë¡œ 발행ë˜ëŠ” 선하ì¦ê¶Œì˜ 송하ì¸ìœ¼ë¡œëŠ” 싱가í´ì— 있는 중계ìƒì˜ 명칭으로 바꾸어지는 ê²ƒì´ ë³´í†µì´ë‹¤.
Tally Sheet 검수서 í™”ë¬¼ì„ ì„ ì í•˜ê±°ë‚˜ 양륙할 ë•Œ í™”ë¬¼ì˜ ìˆ˜ëŸ‰ ë° í™”ë¬¼ì˜ ì™¸í˜•ìƒì˜ 고장유무를 검사하는 ê²ƒì„ Tally ë¼ê³  하며 검사ì¸ì„ Tallyman, ê²€ì‚¬ê²°ê³¼ì˜ ê¸°ë¡ì„ Tally Sheet ë¼ í•œë‹¤.
Tallyman ê²€ìˆ˜ì¸ ì„ ì  ë˜ëŠ” ì–‘í•˜í™”ë¬¼ì„ ê²€ìˆ˜í•˜ëŠ” ì‚¬ëžŒì„ ë§í•œë‹¤. í™”ë¬¼ì„ ì„ ì í•˜ê±°ë‚˜ 내릴 ë•Œ 개수를 확ì¸í•˜ê³  정확한지 여부를 ì¦ëª…하는 ì—­í• ì„ ë‹´ë‹¹í•œë‹¤.
TCR (Trans China Railroad) 중국대륙횡단철ë„
Third Party Logistics (TPL:3PL) ì œ3ìžë¬¼ë¥˜ í•˜ì£¼ê¸°ì—…ì´ ê³ ê°ì„œë¹„ìŠ¤ì˜ í–¥ìƒ, 물류관련 ë¹„ìš©ì˜ ì ˆê°, 물류활ë™íš¨ìœ¨ì˜ í–¥ìƒ ë“±ì„ ëª©ì ìœ¼ë¡œ ê³µê¸‰ì‚¬ìŠ¬ì˜ ì „ì²´ í˜¹ì€ ì¼ë¶€ë¥¼ íŠ¹ì •ì˜ ì „ë¬¸ 물류업ìžì—게 위íƒí•˜ëŠ” ê²ƒì„ ë§í•œë‹¤.
TPFC (Trans Pacific Freight Conference ) 태í‰ì–‘안 ìš´ìž„ë™ë§¹
Transshipment í™˜ì  ì¼ë‹¨ ì„ ì ëœ í™”ë¬¼ì„ ë“¤ì–´ë‚´ 다시 다른 ì„ ë°•ì´ë‚˜ 다른 ìˆ˜ì†¡ê¸°ê´€ì— ì ìž¬í•˜ëŠ” ê²ƒì„ ë§í•œë‹¤. 줄여서 T/S ë¼ê³ ë„ 한다. ì´ê²ƒì€ í•œ 수송기관 ì´ìƒì˜ ì ‘ì†ì— ì˜í•˜ì—¬ í™”ë¬¼ì„ ìµœì¢… 목ì ì§€ì— ë„착시키기 위하여 다른 ìˆ˜ì†¡ê¸°ê´€ì— ë°”ê¾¸ì–´ 싣는 ê²ƒì„ ê°€ë¦¬í‚¤ëŠ” 것ì´ë‹¤.
TSR (Trans-Siberian Railroad) 시베리안 íš¡ë‹¨ì² ë„ ëª¨ìŠ¤í¬ë°”와 블ë¼ë””ë³´ìŠ¤í† í¬ ê°„ ê¸¸ì´ 9,198km, ì¢…ì°©ì—­ì¸ ë‚˜í˜¸íŠ¸ì¹´í•­ê¹Œì§€ì˜ ì´ì—°ìž¥ ì² ë„ ê¸¸ì´ëŠ” 9,441km ì— ë‹¬í•˜ëŠ” 세계 ìµœìž¥ì˜ ì² ë„. ì´ëŠ” ì§€êµ¬ë‘˜ë ˆì˜ 4ë¶„ì˜ 1ì— ê°€ê¹Œìš´ 거리며, ì² ë„횡단 ì‹œ 시간대가 7번ì´ë‚˜ 바뀔 ì •ë„ë¡œ 길다.
VOCC (Vessel Operating Common Carrier) ì„ ë°•ì„ ë³´ìœ í•˜ê³  실제 ìš´ì†¡ì„ ë‹´ë‹¹í•˜ëŠ” ìš´ì†¡ì¸ ì¦‰ 선박회사를 ë§í•œë‹¤.
Wharfage Charge 부ë‘사용료 ì¼ì •í™”ë¬¼ì´ íŠ¹ì •êµ­ê°€ì˜ í•­êµ¬ë¥¼ ì´ìš©í•  ë•Œ í•­ë§Œë‹¹êµ­ì´ ë¶€ê³¼í•˜ëŠ” 항만시설 ì‚¬ìš©ë£Œì˜ ì¼ì¢…ì´ë‹¤.